Prevod od "тих ствари" do Češki

Prevodi:

těch věcí

Kako koristiti "тих ствари" u rečenicama:

И знам да нисам једна од тих ствари.
Také predpokládám, že mezi ne nepatrím.
Али да ли си ме чула да у вези било које од тих ствари дам неку изјаву?
Slyšelas, že bych v tomto směru vydal jakékoli prohlášení?
Ја сам ишла на Редклифа, ја бих се требала сетити тих ствари.
Chodila jsem na Radcliffe, měla bych tyhle věci vědět.
Добро је што смо се отарасили тих ствари.
Je to dobře, že jsme se těch věcí zbavili.
Биће тешко одрећи се тих ствари због њихове сентималне вредности-
Vím, že je těžký vzdát se věcí, ke kterým máš vztah. Vztah?
Ниједна од тих ствари овде није пријатна.
Ne že by některá z těch věcí byla tady zvlášť příjemná.
Само питам због тога што си велики противник тих ствари.
Ptám se jen kvůli té politice nulové tolerance, kterou jsi zavedl.
Али хоћу да будем сигурна да се не одричем тих ствари само због тешке пресуде.
Ale chtěla bych se ujistit, že jsem se těch věcí vzdala pro něco víc, než je vysoké procento usvědčení.
Стварно ми се свиђаш И ја немам новца и осигурање или важећу кредитну картицу немам ништа од тих ствари, али ћу ти помоћи да се бринеш о својој беби.
Mám tě vážně rád a nemám sice žádné peníze nebo pojištění nebo platnou kreditku a jiný takovýhle věci, ale pomůžu ti postarat se o to miminko.
Можда твој син пожели нешто од тих ствари.
Možná by tvůj syn chtěl některé věci.
"Једна од тих ствари није иста као и остале."
"Jedna z těch věcí není jako ty ostatní."
"Једна од тих ствари није иста као и остале, једна од тих ствари једноставно не припада овде."
"Jedna z těch věcí není jako ty ostatní." "Jedna z těch věcí sem prostě nepatří." - Sesame Street.
Није ми стало до тих ствари.
Na tom všem mi ale nezáleží.
Мозак ми је био препун тих ствари.
Můj mozek chrlil tyhle věci ven.
Извини, али нисмо још увек дошли до тих ствари.
O těchhle věcech jsme spolu ještě nemluvili. Správně.
Било коју од тих ствари наше убиство оружје?
Jsou nějaké z těchto věcí vražedná zbraň?
Али најгори дан је списак тих ствари учинио много дужим.
Ale nejhorší den můj seznam značně rozšířil.
Много тога сам му дао, осећај за одговорност је једна од тих ствари.
Naučil jsem ho spoustu věcí. Například chovat se zodpovědně.
Да, јесам, а онда ме је упуцао, па сам мало љут, и ја сам мало гладан, али срећом, можете да ми помогнете од једним од тих ствари.
Ano, našel, a pak mě střelila, takže jsem trochu naštvaný a trochu hladový, ale naštěstí mi můžeš s jednou z těch věcí vypomoct.
Саве неке од тих ствари за ваш Тимес интервју.
Něco takového si nech pro rozhovor s Times.
Имам планове и будућност и ствари које желим, и ниједна од тих ствари те укључују, у реду,
Mám kytky a budoucnost, a věci, které chci, a žádná z těchto věcí nezahrnuje tebe...
Мислим да сам видио једну од тих ствари у Фиониној коси.
Myslím, že jsem to viděl ve vlasech kamarádky Fiony.
Чуо сам си прилично добар на једном од тих ствари.
Slyšel jsem, že jste docela dobrý na jednom z těch věcí.
Али истини за вољу, Дивина, сам ниједна од тих ствари.
Ale abych řekl pravdu, Divina, jsem žádný z těch věcí.
Како си дошла до тих ствари?
Jak ses k těm věcem dostala?
А ја нисам спреман за било које од тих ствари.
A na něco takového nejsem připravený.
"Три, али" радећи то, научила си нас безвредности тих ствари.
Tři, ale... při tom jsi nás učila jak bezcenné jsou ty věci.
Да ли сте икад размишљали да можда неке од тих ствари Се најбоље оставити на страницама те књиге?
Zvážil si někdy, že by možná bylo lepší, aby některé z těch věcí zůstaly na stránkách knih?
(Смех) Замислио сам како моја деца отварају једну кутију за другом и питају се зашто сам задржао ишта од тих ствари.
(smích) Představil jsem si své děti, jak otevírají jednu krabici za druhou a diví se, proč jsem si všechny ty věci schovával.
0.29103088378906s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?